3:8 Jerusalem certainly stumbles,
Judah falls,
for their words and their actions offend the Lord; 1
they rebel against his royal authority. 2
65:3 These people continually and blatantly offend me 3
as they sacrifice in their sacred orchards 4
and burn incense on brick altars. 5
1 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”
2 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.
3 tn Heb “the people who provoke me to anger to my face continually.”
4 tn Or “gardens” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).
5 tn Or perhaps, “on tiles.”