Isaiah 3:6

3:6 Indeed, a man will grab his brother

right in his father’s house and say,

‘You own a coat –

you be our leader!

This heap of ruins will be under your control.’

Isaiah 37:7

37:7 Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land.”’”


tn Heb “[in] the house of his father” (so ASV); NIV “at his father’s home.”

tn The words “and say” are supplied for stylistic reasons.

tn Heb “your hand”; NASB “under your charge.”

sn The man’s motives are selfish. He tells his brother to assume leadership because he thinks he has some wealth to give away.

tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh, “spirit”) is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the Lord’s sovereignty over the king is apparent.

tn Heb “cause him to fall” (so KJV, ASV, NAB), that is, “kill him.”