3:5 The people will treat each other harshly;
men will oppose each other;
neighbors will fight. 1
Youths will proudly defy the elderly
and riffraff will challenge those who were once respected. 2
10:12 But when 3 the sovereign master 4 finishes judging 5 Mount Zion and Jerusalem, then I 6 will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays. 7
1 tn Heb “man against man, and a man against his neighbor.”
2 tn Heb “and those lightly esteemed those who are respected.” The verb רָהַב (rahav) does double duty in the parallelism.
3 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
4 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 23, 24, 33 is אֲדֹנָי (’adonay).
5 tn Heb “his work on/against.” Cf. NAB, NASB, NRSV “on”; NIV “against.”
6 tn The Lord is speaking here, as in vv. 5-6a.
7 tn Heb “I will visit [judgment] on the fruit of the greatness of the heart of the king of Assyria, and on the glory of the height of his eyes.” The proud Assyrian king is likened to a large, beautiful fruit tree.