Isaiah 3:24

3:24 A putrid stench will replace the smell of spices,

a rope will replace a belt,

baldness will replace braided locks of hair,

a sackcloth garment will replace a fine robe,

and a prisoner’s brand will replace beauty.

Isaiah 7:20

7:20 At that time the sovereign master will use a razor hired from the banks of the Euphrates River, the king of Assyria, to shave the head and the pubic hair; it will also shave off the beard.

Isaiah 46:4

46:4 Even when you are old, I will take care of you,

even when you have gray hair, I will carry you.

I made you and I will support you;

I will carry you and rescue you.


tn Heb “and it will be in place of spices there will be a stench.” The nouns for “spices” and “stench” are right next to each other in the MT for emphatic contrast. The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

tn Heb “in that day” (so ASV, NASB); KJV “In the same day.”

tn Heb “the river” (so KJV); NASB “the Euphrates.” The name of the river has been supplied in the present translation for clarity.

tn Heb “the hair of the feet.” The translation assumes that the word “feet” is used here as a euphemism for the genitals. See BDB 920 s.v. רֶגֶל.

tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”

sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.