3:24 A putrid stench will replace the smell of spices, 1
a rope will replace a belt,
baldness will replace braided locks of hair,
a sackcloth garment will replace a fine robe,
and a prisoner’s brand will replace beauty.
42:10 Sing to the Lord a brand new song!
Praise him 2 from the horizon of the earth,
you who go down to the sea, and everything that lives in it, 3
you coastlands 4 and those who live there!
1 tn Heb “and it will be in place of spices there will be a stench.” The nouns for “spices” and “stench” are right next to each other in the MT for emphatic contrast. The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
2 tn Heb “his praise.” The phrase stands parallel to “new song” in the previous line.
3 tn Heb “and its fullness”; NASB, NIV “and all that is in it.”
4 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “distant coastlands.”