Isaiah 3:14

3:14 The Lord comes to pronounce judgment

on the leaders of his people and their officials.

He says, “It is you who have ruined the vineyard!

You have stashed in your houses what you have stolen from the poor.


tn The words “he says” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn The pronominal element is masculine plural; the leaders are addressed.

tn The verb בָּעַר (baar, “graze, ruin”; HALOT 146 s.v. II בער) is a homonym of the more common בָּעַר (baar, “burn”; see HALOT 145 s.v. I בער).

sn The vineyard is a metaphor for the nation here. See 5:1-7.

tn Heb “the plunder of the poor [is] in your houses” (so NASB).