27:4 I am not angry.
I wish I could confront some thorns and briers!
Then I would march against them 1 for battle;
I would set them 2 all on fire,
42:13 The Lord emerges like a hero,
like a warrior he inspires himself for battle; 3
he shouts, yes, he yells,
he shows his enemies his power. 4
45:5 I am the Lord, I have no peer, 5
there is no God but me.
I arm you for battle, 6 even though you do not recognize 7 me.
66:6 The sound of battle comes from the city;
the sound comes from the temple!
It is the sound of the Lord paying back his enemies.
66:15 For look, the Lord comes with fire,
his chariots come like a windstorm, 8
to reveal his raging anger,
his battle cry, and his flaming arrows. 9
1 tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense. For other examples of a cohortative expressing resolve after a hypothetical statement introduced by נָתַן with מִי (miwith natan), see Judg 9:29; Jer 9:1-2; Ps 55:6.
2 tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense.
3 tn Heb “like a man of war he stirs up zeal” (NIV similar).
4 tn Or perhaps, “he triumphs over his enemies” (cf. NIV); NLT “will crush all his enemies.”
5 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.
6 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).
7 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”
8 sn Chariots are like a windstorm in their swift movement and in the way that they kick up dust.
9 tn Heb “to cause to return with the rage of his anger, and his battle cry [or “rebuke”] with flames of fire.”