Isaiah 27:4

27:4 I am not angry.

I wish I could confront some thorns and briers!

Then I would march against them for battle;

I would set them all on fire,

Isaiah 42:13

42:13 The Lord emerges like a hero,

like a warrior he inspires himself for battle;

he shouts, yes, he yells,

he shows his enemies his power.

Isaiah 45:5

45:5 I am the Lord, I have no peer,

there is no God but me.

I arm you for battle, even though you do not recognize me.

Isaiah 66:6

66:6 The sound of battle comes from the city;

the sound comes from the temple!

It is the sound of the Lord paying back his enemies.

Isaiah 66:15

66:15 For look, the Lord comes with fire,

his chariots come like a windstorm,

to reveal his raging anger,

his battle cry, and his flaming arrows.


tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense. For other examples of a cohortative expressing resolve after a hypothetical statement introduced by נָתַן with מִי (miwith natan), see Judg 9:29; Jer 9:1-2; Ps 55:6.

tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense.

tn Heb “like a man of war he stirs up zeal” (NIV similar).

tn Or perhaps, “he triumphs over his enemies” (cf. NIV); NLT “will crush all his enemies.”

tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.

tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).

tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”

sn Chariots are like a windstorm in their swift movement and in the way that they kick up dust.

tn Heb “to cause to return with the rage of his anger, and his battle cry [or “rebuke”] with flames of fire.”