Isaiah 24:15

24:15 So in the east extol the Lord,

along the seacoasts extol the fame of the Lord God of Israel.

Isaiah 38:7

38:7 Isaiah replied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said:

tc The Hebrew text reads literally, “in the lights,” interpreted by some to mean “in the region of light,” referring to the east. Some scholars have suggested the emendation of בָּאֻרִים (baurim) to בְּאִיֵּי הַיָּם (bÿiyyey hayyam, “along the seacoasts”), a phrase that is repeated in the next line. In this case, the two lines form synonymous parallelism. If one retains the MT reading (as above), “in the east” and “along the seacoasts” depict the two ends of the earth to refer to all the earth (as a merism).

tn The word “extol” is supplied in the translation; the verb in the first line does double duty in the parallelism.

tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.

tn The words “Isaiah replied” are supplied in the translation for clarification. In the present form of the Hebrew text v. 7 is joined directly to v. 6, but vv. 21-22, if original to Isaiah 38, must be inserted here. See 2 Kgs 20:7-8.