Isaiah 23:2

23:2 Lament, you residents of the coast,

you merchants of Sidon who travel over the sea,

whose agents sail over

Isaiah 23:8

23:8 Who planned this for royal Tyre,

whose merchants are princes,

whose traders are the dignitaries of the earth?


tn Or “keep quiet”; NAB “Silence!”

map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.

tn The precise meaning of הַמַּעֲטִירָה (hammaatirah) is uncertain. The form is a Hiphil participle from עָטַר (’atar), a denominative verb derived from עֲטָרָה (’atarah, “crown, wreath”). The participle may mean “one who wears a crown” or “one who distributes crowns.” In either case, Tyre’s prominence in the international political arena is in view.

tn Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.”