Isaiah 23:15-17

23:15 At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:

23:16 “Take the harp,

go through the city,

forgotten prostitute!

Play it well,

play lots of songs,

so you’ll be noticed!”

23:17 At the end of seventy years the Lord will revive Tyre. She will start making money again by selling her services to all the earth’s kingdoms.


tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

sn The number seventy is probably used in a stereotypical, nonliteral sense here to indicate a long period of time that satisfies completely the demands of God’s judgment.

tn Heb “like the days of a king.”

tn Heb “At the end of seventy years it will be for Tyre like the song of the prostitute.”

tn Heb “so you will be remembered.”

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

tn Heb “visit [with favor]” (cf. KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “will deal with.”

tn Heb “and she will return to her [prostitute’s] wages and engage in prostitution with all the kingdoms of the earth on the face of the earth.”