Isaiah 20:4

20:4 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated.

Isaiah 47:9

47:9 Both of these will come upon you

suddenly, in one day!

You will lose your children and be widowed.

You will be overwhelmed by these tragedies,

despite your many incantations

and your numerous amulets.

Isaiah 57:19

57:19 I am the one who gives them reason to celebrate.

Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby,”

says the Lord, “and I will heal them.


tn Heb “lightly dressed and barefoot, and bare with respect to the buttocks, the nakedness of Egypt.”

tn Heb “loss of children and widowhood.” In the Hebrew text the phrase is in apposition to “both of these” in line 1.

tn Heb “according to their fullness, they will come upon you.”

tn For other examples of the preposition bet (בְּ) having the sense of “although, despite,” see BDB 90 s.v. III.7.

sn Reference is made to incantations and amulets, both of which were important in Mesopotamian religion. They were used to ward off danger and demons.

tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).

tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.