Isaiah 2:7

2:7 Their land is full of gold and silver;

there is no end to their wealth.

Their land is full of horses;

there is no end to their chariots.

Isaiah 8:22

8:22 When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.

tn Or “treasuries”; KJV “treasures.”

sn Judah’s royal bureaucracy had accumulated great wealth and military might, in violation of Deut 17:16-17.

tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).

tn The precise meaning of מְעוּף (mÿuf) is uncertain; the word occurs only here. See BDB 734 s.v. מָעוּף.

tn Heb “ and darkness, pushed.” The word מְנֻדָּח (mÿnudakh) appears to be a Pual participle from נדח (“push”), but the Piel is unattested for this verb and the Pual occurs only here.