Isaiah 2:7

2:7 Their land is full of gold and silver;

there is no end to their wealth.

Their land is full of horses;

there is no end to their chariots.

Isaiah 5:28

5:28 Their arrows are sharpened,

and all their bows are prepared.

The hooves of their horses are hard as flint,

and their chariot wheels are like a windstorm.

Isaiah 16:12

16:12 When the Moabites plead with all their might at their high places,

and enter their temples to pray, their prayers will be ineffective!


tn Or “treasuries”; KJV “treasures.”

sn Judah’s royal bureaucracy had accumulated great wealth and military might, in violation of Deut 17:16-17.

tn Heb “bent” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “are strung.”

tn Heb “regarded like flint.”

sn They are like a windstorm in their swift movement and in the way they kick up dust.

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

tn Heb “when he appears, when he grows tired, Moab on the high places, and enters his temple to pray, he will not prevail.” It is possible that “when he grows tired” is an explanatory gloss for the preceding “when he appears.”