Isaiah 2:3

2:3 many peoples will come and say,

“Come, let us go up to the Lord’s mountain,

to the temple of the God of Jacob,

so he can teach us his requirements,

and we can follow his standards.”

For Zion will be the center for moral instruction;

the Lord will issue edicts from Jerusalem.

Isaiah 27:13

27:13 At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of Assyria will come, as well as the refugees in 10  the land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem. 11 

Isaiah 56:7

56:7 I will bring them to my holy mountain;

I will make them happy in the temple where people pray to me. 12 

Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,

for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 13 

Isaiah 57:13

57:13 When you cry out for help, let your idols 14  help you!

The wind blows them all away, 15 

a breeze carries them away. 16 

But the one who looks to me for help 17  will inherit the land

and will have access to 18  my holy mountain.”


tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).

tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.

tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.

tn Heb “walk in his ways.”

tn Heb “for out of Zion will go instruction.”

tn Heb “the word of the Lord from Jerusalem.”

tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

tn Traditionally, “great” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT); CEV “loud.”

tn Or “the ones perishing.”

10 tn Or “the ones driven into.”

11 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

12 tn Heb “in the house of my prayer.”

13 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”

14 tn The Hebrew text has קִבּוּצַיִךְ (qibbutsayikh, “your gatherings”), an otherwise unattested noun from the verbal root קָבַץ (qavats, “gather”). Perhaps this alludes to their religious assemblies and by metonymy to their rituals. Since idolatry is a prominent theme in the context, some understand this as a reference to a collection of idols. The second half of the verse also favors this view.

15 tn Heb “all of them a wind lifts up.”

16 tn Heb “a breath takes [them] away.”

17 tn Or “seeks refuge in me.” “Seeking refuge” is a metonymy for “being loyal to.”

18 tn Heb “possess, own.” The point seems to be that he will have free access to God’s presence, as if God’s temple mount were his personal possession.