Isaiah 2:13

2:13 for all the cedars of Lebanon,

that are so high and mighty,

for all the oaks of Bashan;

Isaiah 9:14

9:14 So the Lord cut off Israel’s head and tail,

both the shoots and stalk in one day.

Isaiah 10:11

10:11 As I have done to Samaria and its idols,

so I will do to Jerusalem and its idols.”

Isaiah 10:19

10:19 There will be so few trees left in his forest,

a child will be able to count them.

Isaiah 16:11

16:11 So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp,

my inner being sighs for Kir Hareseth.

Isaiah 22:10

22:10 You counted the houses in Jerusalem,

and demolished houses so you could have material to reinforce the wall.

Isaiah 24:15

24:15 So in the east 10  extol the Lord,

along the seacoasts extol 11  the fame 12  of the Lord God of Israel.

Isaiah 37:37

37:37 So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh. 13 

Isaiah 43:28

43:28 So I defiled your holy princes,

and handed Jacob over to destruction,

and subjected 14  Israel to humiliating abuse.”

Isaiah 46:5

46:5 To whom can you compare and liken me?

Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!

Isaiah 57:12

57:12 I will denounce your so-called righteousness and your deeds, 15 

but they will not help you.

Isaiah 63:10

63:10 But they rebelled and offended 16  his holy Spirit, 17 

so he turned into an enemy

and fought against them.

Isaiah 66:13

66:13 As a mother consoles a child, 18 

so I will console you,

and you will be consoled over Jerusalem.”


sn The cedars of Lebanon and oaks of Bashan were well-known for their size and prominence. They make apt symbols here for powerful men who think of themselves as prominent and secure.

sn The metaphor in this line is that of a reed being cut down.

tn The statement is constructed as a rhetorical question in the Hebrew text: “Is it not [true that] just as I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols?”

sn This statement indicates that the prophecy dates sometime between 722-701 b.c.

tn Heb “and the rest of the trees of his forest will be counted, and a child will record them.”

tn Heb “so my intestines sigh for Moab like a harp.” The word מֵעַי (meay, “intestines”) is used here of the seat of the emotions. English idiom requires the word “heart.” The point of the comparison to a harp is not entirely clear. Perhaps his sighs of mourning resemble a harp in sound, or his constant sighing is like the repetitive strumming of a harp.

tn The verb is supplied in the translation; “sighs” in the preceding line does double duty in the parallel structure.

tn Heb “Kir Heres” (so ASV, NRSV, TEV, CEV), a variant name for “Kir Hareseth” (see v. 7).

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “you demolished the houses to fortify the wall.”

10 tc The Hebrew text reads literally, “in the lights,” interpreted by some to mean “in the region of light,” referring to the east. Some scholars have suggested the emendation of בָּאֻרִים (baurim) to בְּאִיֵּי הַיָּם (bÿiyyey hayyam, “along the seacoasts”), a phrase that is repeated in the next line. In this case, the two lines form synonymous parallelism. If one retains the MT reading (as above), “in the east” and “along the seacoasts” depict the two ends of the earth to refer to all the earth (as a merism).

11 tn The word “extol” is supplied in the translation; the verb in the first line does double duty in the parallelism.

12 tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.

13 tn Heb “and Sennacherib king of Assyria departed and went and returned and lived in Nineveh.”

14 tn The word “subjected” is supplied in the translation for stylistic reasons.

15 tn Heb “I, I will declare your righteousness and your deeds.”

16 tn Or “grieved, hurt the feelings of.”

17 sn The phrase “holy Spirit” occurs in the OT only here (in v. 11 as well) and in Ps 51:11 (51:13 HT), where it is associated with the divine presence.

18 tn Heb “like a man whose mother comforts him.”