2:12 Indeed, the Lord who commands armies has planned a day of judgment, 1
for 2 all the high and mighty,
for all who are proud – they will be humiliated;
19:12 But where, oh where, are your wise men? 3
Let them tell you, let them find out
what the Lord who commands armies has planned for Egypt.
23:9 The Lord who commands armies planned it –
to dishonor the pride that comes from all her beauty, 4
to humiliate all the dignitaries of the earth.
34:8 For the Lord has planned a day of revenge, 5
a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion. 6
1 tn Heb “indeed [or “for”] the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] has a day.”
2 tn Or “against” (NAB, NASB, NRSV).
3 tn Heb “Where are they? Where are your wise men?” The juxtaposition of the interrogative pronouns is emphatic. See HALOT 38 s.v. אֶי.
4 tn Heb “the pride of all the beauty.”
5 tn Heb “for a day of vengeance [is] for the Lord.”
6 tn Heb “a year of repayment for the strife of Zion.” The translation assumes that רִיב (riv) refers to Edom’s hostility toward Zion. Another option is to understand רִיב (riv) as referring to the Lord’s taking up Zion’s cause. In this case one might translate, “a time when he will repay Edom and vindicate Zion.”