Isaiah 19:5

19:5 The water of the sea will be dried up,

and the river will dry up and be empty.

Isaiah 33:8

33:8 Highways are empty,

there are no travelers.

Treaties are broken,

witnesses are despised,

human life is treated with disrespect.


tn Heb “will dry up and be dry.” Two synonyms are joined for emphasis.

tn Or “desolate” (NAB, NASB); NIV, NRSV, NLT “deserted.”

tn Heb “the one passing by on the road ceases.”

tn Heb “one breaks a treaty”; NAB “Covenants are broken.”

tc The Hebrew text reads literally, “he despises cities.” The term עָרִים (’arim, “cities”) is probably a corruption of an original עֵדִים (’edim, “[legal] witnesses”), a reading that is preserved in the Qumran scroll 1QIsaa. Confusion of dalet (ד) and resh (ר) is a well-attested scribal error.

tn Heb “he does not regard human beings.”