18:6 They will all be left 1 for the birds of the hills
and the wild animals; 2
the birds will eat them during the summer,
and all the wild animals will eat them during the winter.
25:4 For you are a protector for the poor,
a protector for the needy in their distress,
a shelter from the rainstorm,
a shade from the heat.
Though the breath of tyrants 3 is like a winter rainstorm, 4
1 tn Heb “they will be left together” (so NASB).
2 tn Heb “the beasts of the earth” (so KJV, NASB).
3 tn Or perhaps, “the violent”; NIV, NRSV “the ruthless.”
4 tc The Hebrew text has, “like a rainstorm of a wall,” which might be interpreted to mean, “like a rainstorm battering against a wall.” The translation assumes an emendation of קִיר (qir, “wall”) to קֹר (qor, “cold, winter”; cf. Gen 8:22). See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:457, n. 6, for discussion.