Isaiah 17:6

17:6 There will be some left behind,

like when an olive tree is beaten –

two or three ripe olives remain toward the very top,

four or five on its fruitful branches,”

says the Lord God of Israel.

Isaiah 41:22

41:22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!

Tell us about your earlier predictive oracles,

so we may examine them and see how they were fulfilled.

Or decree for us some future events!

Isaiah 45:19

45:19 I have not spoken in secret,

in some hidden place.

I did not tell Jacob’s descendants,

‘Seek me in vain!’

I am the Lord,

the one who speaks honestly,

who makes reliable announcements.


tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”

tn Heb “so we might set [them to] our heart.”

tn Heb “and might know their outcome.”

tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”

tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”

tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”