15:9 Indeed, the waters of Dimon 1 are full of blood!
Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. 2
A lion will attack 3 the Moabite fugitives
and the people left in the land.
22:2 The noisy city is full of raucous sounds;
the town is filled with revelry. 4
Your slain were not cut down by the sword;
they did not die in battle. 5
24:23 The full moon will be covered up, 6
the bright sun 7 will be darkened; 8
for the Lord who commands armies will rule 9
on Mount Zion in Jerusalem 10
in the presence of his assembly, in majestic splendor. 11
51:22 This is what your sovereign master, 12 the Lord your God, says:
“Look, I have removed from your hand
the cup of intoxicating wine, 13
the goblet full of my anger. 14
You will no longer have to drink it.
65:7 for your sins and your ancestors’ sins,” 15 says the Lord.
“Because they burned incense on the mountains
and offended 16 me on the hills,
I will punish them in full measure.” 17
1 tc The Qumran scroll 1QIsaa reads “Dibon” instead of “Dimon” in this verse.
2 tn Heb “Indeed I will place on Dimon added things.” Apparently the Lord is speaking.
3 tn The words “will attack” are supplied in the translation for clarification.
4 tn Heb “the boisterous town.” The phrase is parallel to “the noisy city” in the preceding line.
5 sn Apparently they died from starvation during the siege that preceded the final conquest of the city. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:409.
6 tn Heb “will be ashamed.”
7 tn Or “glow of the sun.”
8 tn Heb “will be ashamed” (so NCV).
9 tn Or “take his throne,” “become king.”
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn Heb “and before his elders [in] splendor.”
12 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
13 tn Heb “the cup of [= that causes] staggering” (so ASV, NAB, NRSV); NASB “the cup of reeling.”
14 tn Heb “the goblet of the cup of my anger.”
15 tn Heb “the iniquities of your fathers.”
16 tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.”
17 tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned.