14:18 1 As for all the kings of the nations,
all of them 2 lie down in splendor, 3
each in his own tomb. 4
17:4 “At that time 5
Jacob’s splendor will be greatly diminished, 6
and he will become skin and bones. 7
1 sn It is unclear where the quotation of the kings, begun in v. 10b, ends. However, the reference to the “kings of the nations” in v. 18 (see also v. 9) seems to indicate that the quotation has ended at this point and that Israel’s direct taunt (cf. vv. 4b-10a) has resumed. In fact the references to the “kings of the nations” may form a stylistic inclusio or frame around the quotation.
2 tc The phrase “all of them” does not appear in the Qumran scroll 1QIsaa.
3 sn This refers to the typically extravagant burial of kings.
4 tn Heb “house” (so KJV, ASV), but in this context a tomb is in view. Note the verb “lie down” in the preceding line and the reference to a “grave” in the next line.
5 tn Heb “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
6 tn Heb “will be tiny.”
7 tn Heb “and the fatness of his flesh will be made lean.”