Isaiah 13:20

13:20 No one will live there again;

no one will ever reside there again.

No bedouin will camp there,

no shepherds will rest their flocks there.

Isaiah 56:11

56:11 The dogs have big appetites;

they are never full.

They are shepherds who have no understanding;

they all go their own way,

each one looking for monetary gain.


tn Heb “she will not be inhabited forever, and she will not be dwelt in to generation and generation (i.e., forever).” The Lord declares that Babylon, personified as a woman, will not be inhabited. In other words, her people will be destroyed and the Chaldean empire will come to a permanent end.

tn Or “Arab” (NAB, NASB, NIV); cf. CEV, NLT “nomads.”

tn יַהֵל (yahel) is probably a corrupted form of יֶאֱהַל (yeehal). See GKC 186 §68.k.

tn The words “their flocks” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text does not supply the object here, but see Jer 33:12.

sn The phrase never full alludes to the greed of the leaders.

tn Heb “for his gain from his end.”