13:18 Their arrows will cut young men to ribbons; 1
they have no compassion on a person’s offspring, 2
they will not 3 look with pity on children.
47:3 Let your private parts be exposed!
Your genitals will be on display! 4
I will get revenge;
I will not have pity on anyone,” 5
1 tn Heb “and bows cut to bits young men.” “Bows” stands by metonymy for arrows.
2 tn Heb “the fruit of the womb.”
3 tn Heb “their eye does not.” Here “eye” is a metonymy for the whole person.
4 tn Heb “Your shame will be seen.” In this context “shame” is a euphemism referring to the genitals.
5 tn Heb “I will not meet a man.” The verb פָּגַע (pagah) apparently carries the nuance “meet with kindness” here (cf. 64:5, and see BDB 803 s.v. Qal.2).