11:6 A wolf will reside 1 with a lamb,
and a leopard will lie down with a young goat;
an ox and a young lion will graze together, 2
as a small child leads them along.
18:3 All you who live in the world,
who reside on the earth,
you will see a signal flag raised on the mountains;
you will hear a trumpet being blown.
1 tn The verb גּוּר (gur) normally refers to living as a dependent, resident alien in another society.
2 tc The Hebrew text reads, “and an ox, and a young lion, and a fatling together.” Since the preceding lines refer to two animals and include a verb, many emend וּמְרִיא (umÿri’, “and the fatling”) to an otherwise unattested verb יִמְרְאוּ (yimrÿ’u, “they will graze”); cf. NAB, TEV, CEV. One of the Qumran copies of Isaiah confirms this suggestion (1QIsaa). The present translation assumes this change.