Isaiah 10:34

10:34 The thickets of the forest will be chopped down with an ax,

and mighty Lebanon will fall.

Isaiah 37:18

37:18 It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed all the nations and their lands.

Isaiah 41:5

41:5 The coastlands see and are afraid;

the whole earth trembles;

they approach and come.

Isaiah 46:8

46:8 Remember this, so you can be brave!

Think about it, you rebels!


tn The Hebrew text has, “and Lebanon, by/as [?] a mighty one, will fall.” The translation above takes the preposition בְּ (bet) prefixed to “mighty one” as indicating identity, “Lebanon, as a mighty one, will fall.” In this case “mighty one” describes Lebanon. (In Ezek 17:23 and Zech 11:2 the adjective is used of Lebanon’s cedars.) Another option is to take the preposition as indicating agency and interpret “mighty one” as a divine title (see Isa 33:21). One could then translate, “and Lebanon will fall by [the agency of] the Mighty One.”

tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.”

tn Or “islands” (NIV, CEV); NCV “faraway places”; NLT “lands beyond the sea.”

tn Heb “the ends of the earth,” but this is a merism, where the earth’s extremities stand for its entirety, i.e., the extremities and everything in between them.

tn The meaning of the verb אָשַׁשׁ (’ashash, which appears here in the Hitpolel stem) is uncertain. BDB 84 s.v. אשׁשׁ relates it to a root meaning “found, establish” in Arabic; HALOT 100 s.v. II אשׁשׁ gives the meaning “pluck up courage.” The imperative with vav (ו) may indicate purpose following the preceding imperative.

tn Heb “return [it], rebels, to heart”; NRSV “recall it to mind, you transgressors.”