Isaiah 1:22

1:22 Your silver has become scum,

your beer is diluted with water.

Isaiah 7:5

7:5 Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.

Isaiah 14:5

14:5 The Lord has broken the club of the wicked,

the scepter of rulers.

Isaiah 21:4

21:4 My heart palpitates,

I shake in fear;

the twilight I desired

has brought me terror.

Isaiah 23:5

23:5 When the news reaches Egypt,

they will be shaken by what has happened to Tyre.

Isaiah 24:3

24:3 The earth will be completely devastated

and thoroughly ransacked.

For the Lord has decreed this judgment.


tn The pronoun is feminine singular; personified Jerusalem (see v. 21) is addressed.

tn Or “dross.” The word refers to the scum or impurites floating on the top of melted metal.

sn The metaphors of silver becoming impure and beer being watered down picture the moral and ethical degeneration that had occurred in Jerusalem.

tn This sentence opens with the conjunction יַעַן כִּי (yaan ki, “because”). Consequently some take vv. 5-6 with what precedes, as another reason why Ahaz might be tempted to fear (see v. 4). However, it is more likely that vv. 5-6 give the basis for the Lord’s announcement in vv. 7-9. The conjunction יַעַן כִּי here introduces the basis for judgment (as in 3:16; 8:6; 29:13), which is then followed by the formal announcement of judgment.

tn Heb “wanders,” perhaps here, “is confused.”

tn Heb “shuddering terrifies me.”

tn Heb “they will be in pain at the report of Tyre.”

tn Heb “for the Lord has spoken this word.”