7:6 They approach him, all the while plotting against him.
Their hearts are like an oven;
their anger smolders all night long,
but in the morning it bursts into a flaming fire.
11:9 I cannot carry out 1 my fierce anger!
I cannot totally destroy Ephraim!
Because I am God, and not man – the Holy One among you –
I will not come in wrath!
12:14 But Ephraim bitterly 2 provoked him to anger;
so he will hold him accountable for the blood he has shed, 3
his Lord 4 will repay him for the contempt he has shown. 5
1 tn The three imperfect verbs function as imperfects of capability, similar to the imperfects of capability in 11:8. See IBHS 564 §34.1a.
2 tn The noun תַּמְרוּרִים (tamrurim, “bitter things”) functions as an adverbial accusative of manner, modifying the finite verb: “He bitterly provoked Him to anger” (GKC 375 §118.q). The plural form of the noun functions as a plural of intensity: “very bitterly.” For the adverbial function of the accusative, see IBHS 172-73 §10.2.2e.
3 tn Heb “He will leave his blood upon him”; NIV “will leave upon him the guilt of his bloodshed.”
4 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
5 tn Heb “for his contempt” (so NIV); NRSV “for his insults”; NAB “for his outrage.”