5:8 Blow the ram’s horn in Gibeah!
Sound the trumpet in Ramah!
Sound the alarm in Beth Aven! 1
Tremble in fear, 2 O Benjamin!
8:1 Sound the alarm! 3
An eagle 4 looms over the temple of the Lord!
For they have broken their covenant with me, 5
and have rebelled against my law.
1 sn See the note on the place name Beth Aven in 4:15.
2 tc The MT reads the anomalous אַחֲרֶיךָ בִּנְיָמִין (’akharekha binyamin, “behind you, O Benjamin”), a reading followed by many English versions. The LXX reads ἐξέστη (exesth) which might reflect an alternate textual tradition of הַחֲרִדוּ בִּנְיָמִין (hakharidu binyamin, “Tremble in fear, O Benjamin”); the verb form would be a Hiphil imperative 2nd person masculine plural from חָרַד (kharad, “to tremble, be terrified”; BDB 353 s.v. חָרַד). For discussion of this textual problem, see D. Barthélemy, ed., Preliminary and Interim Report on the Hebrew Old Testament Text Project, 5:236.
3 tn Heb “A horn unto your gums!”; NAB “A trumpet to your lips!”
4 tn Or perhaps “A vulture.” Some identify the species indicated by the Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) as the griffon vulture (cf. NEB, NRSV).
5 tn Heb “my covenant” (so NAB, NIV, NRSV); TEV “the covenant I made with them.”