6:1 Therefore we must progress beyond 1 the elementary 2 instructions about Christ 3 and move on 4 to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
1 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.
2 tn Or “basic.”
3 tn Grk “the message of the beginning of Christ.”
4 tn Grk “leaving behind…let us move on.”
5 tn Grk “not…of shrinking back to perdition but of faith to the preservation of the soul.”
6 tn Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.
7 tn Grk “by God’s word.”
8 sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”
9 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.
10 tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.
11 tn Grk “worshiped on the top of his staff,” a quotation from Gen 47:31 (LXX).
12 tn Grk “coming to an end,” “dying.”
13 sn Joseph’s prophecy about the exodus of the sons of Israel is found in Gen 50:24.
14 tn Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial.
sn The instructions about his burial are recorded in Gen 50:25.
15 tn Grk “the pouring out of the blood.”
sn The sprinkling of the blood refers here to the application of the blood to the doorways of the Israelite houses (cf. Exod 12:7, 13).