1 tn Grk “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
2 sn Honor refers here to the honor of the high priesthood.
3 tn Grk “by himself, on his own.”
4 tn Grk “being called by God.”
5 sn The day refers to that well-known time of Christ’s coming and judgment in the future; see a similar use of “day” in 1 Cor 3:13.
6 tn This paragraph (vv. 19-25) is actually a single, skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments for English idiom. It begins with several subordinate phrases (since we have confidence and a great priest), has three parallel exhortations as its main verbs (let us draw near, hold, and take thought), and concludes with several subordinate phrases related to the final exhortation (not abandoning but encouraging).
7 tn Grk “that there not be any,” continuing from v. 15.
8 sn An allusion to Gen 27:34-41.