1 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
2 tn Grk “because of the suffering of death.”
3 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
4 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).
5 tn Grk “the same.”
6 tn Or “break the power of,” “reduce to nothing.”