2:8 You put all things under his control.” 1
For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 2
9:15 And so he is the mediator 8 of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, 9 since he died 10 to set them free from the violations committed under the first covenant.
1 tn Grk “you subjected all things under his feet.”
sn A quotation from Ps 8:4-6.
2 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.
3 tn Or “they were not united.”
4 tc A few
5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
6 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
7 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6, 6:20, and 7:17).
8 tn The Greek word μεσίτης (mesith", “mediator”) in this context does not imply that Jesus was a mediator in the contemporary sense of the word, i.e., he worked for compromise between opposing parties. Here the term describes his function as the one who was used by God to enact a new covenant which established a new relationship between God and his people, but entirely on God’s terms.
9 tn Grk “the promise of the eternal inheritance.”
10 tn Grk “a death having occurred.”
11 sn A quotation from Deut 31:6, 8.