2:8 You put all things under his control.” 1
For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 2 2:9 but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, 3 now crowned with glory and honor because he suffered death, 4 so that by God’s grace he would experience 5 death on behalf of everyone.
1 tn Grk “you subjected all things under his feet.”
sn A quotation from Ps 8:4-6.
2 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.
3 tn Or “who was made a little lower than the angels.”
4 tn Grk “because of the suffering of death.”
5 tn Grk “would taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
6 tn Or “they were not united.”
7 tc A few
8 sn A quotation from Ps 95:11.
9 tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity.
10 tn Grk “have taken refuge”; the basis of that refuge is implied in the preceding verse.
11 tn Grk “in assurance of faith.”
12 sn The phrase our hearts sprinkled clean from an evil conscience combines the OT imagery of the sprinkling with blood to give ritual purity with the emphasis on the interior cleansing provided by the new covenant: It is the heart that is cleansed and the conscience made perfect (cf. Heb 8:10; 9:9, 14; 10:2, 16).