8:13 When he speaks of a new covenant, 4 he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear. 5
1 tn Grk “are all from one.”
2 tn Grk “for which reason.”
3 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective τὰ παιδία (ta paidia) in v. 14.
4 tn Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).
5 tn Grk “near to disappearing.”