1 tn Grk “past the time of maturity.”
2 tn Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”
3 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.
4 tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.
5 tn Grk “in Isaac seed will be named for you.”
sn A quotation from Gen 21:12.