3:9 “There your fathers tested me and tried me, 2 and they saw my works for forty years.
3:11 “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” 3
1 tn Grk “sent for service for the sake of those.”
2 tn Grk “tested me by trial.”
3 tn Grk “if they shall enter my rest,” a Hebrew idiom expressing an oath that something will certainly not happen.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate a summary or conclusion to the argument of the preceding paragraph.
5 tn Grk “and in this again.”
6 tn This probably refers to the righteous rule of David and others. But it could be more general and mean “did what was righteous.”
7 tn Grk “obtained promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
sn Gained what was promised. They saw some of God’s promises fulfilled, even though the central promise remained unfulfilled until Christ came (cf. vv. 39-40).
8 sn The expression these all were commended forms an inclusio with Heb 11:2: The chapter begins and ends with references to commendation for faith.
9 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.