Genesis 9:26

9:26 He also said,

“Worthy of praise is the Lord, the God of Shem!

May Canaan be the slave of Shem!

Genesis 39:17

39:17 This is what she said to him: “That Hebrew slave you brought to us tried to humiliate me,

Genesis 39:19

39:19 When his master heard his wife say, “This is the way your slave treated me,” he became furious.


tn Heb “blessed be.”

tn Heb “a slave to him”; the referent (Shem) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and she spoke to him according to these words, saying.”

sn That Hebrew slave. Now, when speaking to her husband, Potiphar’s wife refers to Joseph as a Hebrew slave, a very demeaning description.

tn Heb “came to me to make fun of me.” The statement needs no explanation because of the connotations of “came to me” and “to make fun of me.” See the note on the expression “humiliate us” in v. 14.

tn Heb “and when his master heard the words of his wife which she spoke to him, saying.”

tn Heb “according to these words.”

tn Heb “did to me.”

tn Heb “his anger burned.”