Genesis 9:18

The Curse of Canaan

9:18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Now Ham was the father of Canaan.)

Genesis 19:5

19:5 They shouted to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have sex with them!”

Genesis 25:26

25:26 When his brother came out with his hand clutching Esau’s heel, they named him Jacob. Isaac was sixty years old when they were born.

Genesis 26:32

26:32 That day Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. “We’ve found water,” they reported.

Genesis 31:24

31:24 But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, “Be careful that you neither bless nor curse Jacob.” 10 

Genesis 33:18

33:18 After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near 11  the city.

Genesis 34:5

34:5 When 12  Jacob heard that Shechem 13  had violated his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remained silent 14  until they came in.

Genesis 35:27

35:27 So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, 15  to Kiriath Arba 16  (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed. 17 

Genesis 41:14

41:14 Then Pharaoh summoned 18  Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.

Genesis 42:5

42:5 So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, 19  for the famine was severe in the land of Canaan.

Genesis 43:26

43:26 When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, 20  and they bowed down to the ground before him.

Genesis 44:14

44:14 So Judah and his brothers 21  came back to Joseph’s house. He was still there, 22  and they threw themselves to the ground before him.

Genesis 45:4

45:4 Joseph said to his brothers, “Come closer to me,” so they came near. Then he said, “I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt.

Genesis 46:1

The Family of Jacob goes to Egypt

46:1 So Israel began his journey, taking with him all that he had. 23  When he came to Beer Sheba 24  he offered sacrifices to the God of his father Isaac.


sn The concluding disjunctive clause is parenthetical. It anticipates the following story, which explains that the Canaanites, Ham’s descendants through Canaan, were cursed because they shared the same moral abandonment that their ancestor displayed. See A. van Selms, “The Canaanites in the Book of Genesis,” OTS 12 (1958): 182-213.

tn The Hebrew text adds “and said to him.” This is redundant in English and has not been translated for stylistic reasons.

tn The Hebrew verb יָדַע (yada’, “to know”) is used here in the sense of “to lie with” or “to have sex with” (as in Gen 4:1). That this is indeed the meaning is clear from Lot’s warning that they not do so wickedly, and his willingness to give them his daughters instead.

sn The sin of the men of Sodom is debated. The fact that the sin involved a sexual act (see note on the phrase “have sex” in 19:5) precludes an association of the sin with inhospitality as is sometimes asserted (see W. Roth, “What of Sodom and Gomorrah? Homosexual Acts in the Old Testament,” Explor 1 [1974]: 7-14). The text at a minimum condemns forced sexual intercourse, i.e., rape. Other considerations, though, point to a condemnation of homosexual acts more generally. The narrator emphasizes the fact that the men of Sodom wanted to have sex with men: They demand that Lot release the angelic messengers (seen as men) to them for sex, and when Lot offers his daughters as a substitute they refuse them and attempt to take the angelic messengers by force. In addition the wider context of the Pentateuch condemns homosexual acts as sin (see, e.g., Lev 18:22). Thus a reading of this text within its narrative context, both immediate and broad, condemns not only the attempted rape but also the attempted homosexual act.

tn The disjunctive clause describes an important circumstance accompanying the birth. Whereas Esau was passive at birth, Jacob was active.

tn Heb “And he called his name Jacob.” Some ancient witnesses read “they called his name Jacob” (see v. 25). In either case the subject is indefinite.

sn The name Jacob is a play on the Hebrew word for “heel” (עָקֵב, ’aqev). The name (since it is a verb) probably means something like “may he protect,” that is, as a rearguard, dogging the heels. It did not have a negative connotation until Esau redefined it. This name was probably chosen because of the immediate association with the incident of grabbing the heel. After receiving such an oracle, the parents would have preserved in memory almost every detail of the unusual births.

tn Heb “the son of sixty years.”

tn Heb “and they said to him, ‘We have found water.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “said to him.”

tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate.

10 tn Heb “lest you speak with Jacob from good to evil.” The precise meaning of the expression, which occurs only here and in v. 29, is uncertain. Since Laban proceeded to speak to Jacob at length, it cannot mean to maintain silence. Nor does it seem to be a prohibition against criticism (see vv. 26-30). Most likely it refers to a formal pronouncement, whether it be a blessing or a curse. Laban was to avoid saying anything to Jacob that would be intended to enhance him or to harm him.

11 tn Heb “in front of.”

12 tn The two disjunctive clauses in this verse (“Now Jacob heard…and his sons were”) are juxtaposed to indicate synchronic action.

13 tn Heb “he”; the referent (Shechem) has been specified in the translation for clarity.

14 sn The expected response would be anger or rage; but Jacob remained silent. He appears too indifferent or confused to act decisively. When the leader does not act decisively, the younger zealots will, and often with disastrous results.

15 tn This is an adverbial accusative of location.

16 tn The name “Kiriath Arba” is in apposition to the preceding name, “Mamre.”

17 tn The Hebrew verb גּוּר (gur), traditionally rendered “to sojourn,” refers to temporary settlement without ownership rights.

18 tn Heb “and Pharaoh sent and called,” indicating a summons to the royal court.

19 tn Heb “in the midst of the coming ones.”

20 tn Heb “into the house.”

21 sn Judah and his brothers. The narrative is already beginning to bring Judah to the forefront.

22 tn The disjunctive clause here provides supplemental information.

23 tn Heb “and Israel journeyed, and all that was his.”

24 sn Beer Sheba. See Gen 21:31; 28:10.