Genesis 8:9
8:9 The dove could not find a resting place for its feet because water still covered 1 the surface of the entire earth, and so it returned to Noah 2 in the ark. He stretched out his hand, took the dove, 3 and brought it back into the ark. 4
Genesis 24:7
24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 5 promised me with a solemn oath, 6 ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 7 before you so that you may find 8 a wife for my son from there.
Genesis 24:40
24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 9 will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.
1 tn The words “still covered” is supplied in the translation for stylistic reasons.
2 tn Heb “him”; the referent (Noah) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “it”; the referent (the dove) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “and he brought it to himself to the ark.”
5 tn Or “the land of my birth.”
6 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”
7 tn Or “his messenger.”
8 tn Heb “before you and you will take.”
9 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the Lord or it may have a more positive moral connotation (“serve faithfully”).