Genesis 8:19

8:19 Every living creature, every creeping thing, every bird, and everything that moves on the earth went out of the ark in their groups.

Genesis 14:20

14:20 Worthy of praise is the Most High God,

who delivered your enemies into your hand.”

Abram gave Melchizedek a tenth of everything.

Genesis 24:2

24:2 Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had, “Put your hand under my thigh

Genesis 24:36

24:36 My master’s wife Sarah bore a son to him when she was old, and my master has given him everything he owns.

Genesis 31:1

Jacob’s Flight from Laban

31:1 Jacob heard that Laban’s sons were complaining, “Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich 10  at our father’s expense!” 11 

Genesis 31:16

31:16 Surely all the wealth that God snatched away from our father belongs to us and to our children. So now do everything God has told you.”

Genesis 39:4

39:4 So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. 12  Potiphar appointed Joseph 13  overseer of his household and put him in charge 14  of everything he owned.

Genesis 42:36

42:36 Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. 15  Simeon is gone. 16  And now you want to take 17  Benjamin! Everything is against me.”

Genesis 45:10

45:10 You will live 18  in the land of Goshen, and you will be near me – you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.

Genesis 45:13

45:13 So tell 19  my father about all my honor in Egypt and about everything you have seen. But bring my father down here quickly!” 20 


tn Heb “blessed be.” For God to be “blessed” means that is praised. His reputation is enriched in the world as his name is praised.

sn Who delivered. The Hebrew verb מִגֵּן (miggen, “delivered”) foreshadows the statement by God to Abram in Gen 15:1, “I am your shield” (מָגֵן, magen). Melchizedek provided a theological interpretation of Abram’s military victory.

tn Heb “him”; the referent (Melchizedek) has been specified in the translation for clarity.

tn The Hebrew term זָקֵן (zaqen) may refer to the servant who is oldest in age or senior in authority (or both).

sn Put your hand under my thigh. The taking of this oath had to do with the sanctity of the family and the continuation of the family line. See D. R. Freedman, “Put Your Hand Under My Thigh – the Patriarchal Oath,” BAR 2 (1976): 2-4, 42.

tn Heb “to my master.” This has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “after her old age.”

tn Heb “and he.” The referent (the servant’s master, Abraham) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he heard the words of the sons of Laban, saying.”

10 sn The Hebrew word translated “gotten rich” (כָּבוֹד, cavod) has the basic idea of “weight.” If one is heavy with possessions, then that one is wealthy (13:2). Abraham, Jacob, and Joseph all became wealthy when they left the promised land. Jacob’s wealth foreshadows what will happen to Israel when they leave the land of Egypt (Exod 12:35-38).

11 tn Heb “and from that which belonged to our father he has gained all this wealth.”

12 sn The Hebrew verb translated became his personal attendant refers to higher domestic service, usually along the lines of a personal attendant. Here Joseph is made the household steward, a position well-attested in Egyptian literature.

13 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

14 tn Heb “put into his hand.”

15 tn Heb “is not.”

16 tn Heb “is not.”

17 tn The nuance of the imperfect verbal form is desiderative here.

18 tn The perfect verbal form with vav consecutive here expresses instruction.

19 tn The perfect verbal form with the vav consecutive here expresses instruction.

20 tn Heb “and hurry and bring down my father to here.”