Genesis 8:12

8:12 He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.

Genesis 21:29-30

21:29 Abimelech asked Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set apart?” 21:30 He replied, “You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well.”

Genesis 41:2

41:2 seven fine-looking, fat cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.

Genesis 41:4

41:4 The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.

Genesis 41:6

41:6 Then seven heads of grain, thin and burned by the east wind, were sprouting up after them.

Genesis 41:22-23

41:22 I also saw in my dream seven heads of grain growing on one stalk, full and good. 41:23 Then seven heads of grain, withered and thin and burned with the east wind, were sprouting up after them.

tn The word “again” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “it did not again return to him still.” For a study of this section of the flood narrative, see W. O. E. Oesterley, “The Dove with the Olive Leaf (Gen VIII 8–11),” ExpTim 18 (1906/07): 377-78.

tn Heb “What are these?”

tn Heb “that it be for me for a witness.”

sn This well. Since the king wanted a treaty to share in Abraham’s good fortune, Abraham used the treaty to secure ownership of and protection for the well he dug. It would be useless to make a treaty to live in this territory if he had no rights to the water. Abraham consented to the treaty, but added his rider to it.

tn Heb “And look, he was standing by the Nile, and look, from the Nile were coming up seven cows, attractive of appearance and fat of flesh.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the audience to see the dream through Pharaoh’s eyes.

tn Heb “And look.”

tn Heb “and I saw in my dream and look.”

tn Heb “And look.”