Genesis 8:10

8:10 He waited seven more days and then sent out the dove again from the ark.

Genesis 8:8

8:8 Then Noah sent out a dove to see if the waters had receded from the surface of the ground.

Genesis 8:12

8:12 He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.


tn Heb “he”; the referent (Noah) has been specified in the translation for clarity.

tn The Hebrew text adds “from him.” This has not been translated for stylistic reasons, because it is redundant in English.

tn The Hebrew verb קָלָל (qalal) normally means “to be light, to be slight”; it refers here to the waters receding.

tn The word “again” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “it did not again return to him still.” For a study of this section of the flood narrative, see W. O. E. Oesterley, “The Dove with the Olive Leaf (Gen VIII 8–11),” ExpTim 18 (1906/07): 377-78.