Genesis 7:13

7:13 On that very day Noah entered the ark, accompanied by his sons Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives.

Genesis 25:21

25:21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife because she was childless. The Lord answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.

Genesis 32:22

32:22 During the night Jacob quickly took his two wives, his two female servants, and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.

Genesis 35:29

35:29 Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.

Genesis 39:4

39:4 So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. Potiphar appointed Joseph overseer of his household and put him in charge 10  of everything he owned.

Genesis 47:12

47:12 Joseph also provided food for his father, his brothers, and all his father’s household, according to the number of their little children.

Genesis 50:14

50:14 After he buried his father, Joseph returned to Egypt, along with his brothers and all who had accompanied him to bury his father.


tn Heb “On that very day Noah entered, and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and the wife of Noah, and the three wives of his sons with him into the ark.”

tn The Hebrew verb עָתַר (’atar), translated “prayed [to]” here, appears in the story of God’s judgment on Egypt in which Moses asked the Lord to remove the plagues. The cognate word in Arabic means “to slaughter for sacrifice,” and the word is used in Zeph 3:10 to describe worshipers who bring offerings. Perhaps some ritual accompanied Isaac’s prayer here.

tn Heb “and he arose in that night and he took.” The first verb is adverbial, indicating that he carried out the crossing right away.

tn The Hebrew term used here is יֶלֶד (yeled) which typically describes male offspring. Some translations render the term “children” but this is a problem because by this time Jacob had twelve children in all, including one daughter, Dinah, born to Leah (Gen 30:21). Benjamin, his twelfth son and thirteenth child, was not born until later (Gen 35:16-19).

sn Hebrew narrative style often includes a summary statement of the whole passage followed by a more detailed report of the event. Here v. 22 is the summary statement, while v. 23 begins the detailed account.

tn Heb “and Isaac expired and died and he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.

tn Heb “old and full of years.”

sn The Hebrew verb translated became his personal attendant refers to higher domestic service, usually along the lines of a personal attendant. Here Joseph is made the household steward, a position well-attested in Egyptian literature.

tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Heb “put into his hand.”