31:43 Laban replied 7 to Jacob, “These women 8 are my daughters, these children are my grandchildren, 9 and these flocks are my flocks. All that you see belongs to me. But how can I harm these daughters of mine today 10 or the children to whom they have given birth?
1 tn The text simply has “from man to beast, to creatures, and to birds of the air.” The use of the prepositions עַד…מִן (min...’ad) stresses the extent of the judgment in creation.
2 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose.
3 tn Heb “because you must not take.”
4 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the
5 tn Heb “the fear of Isaac,” that is, the one whom Isaac feared and respected. For further discussion of this title see M. Malul, “More on pahad yitschaq (Gen. 31:42,53) and the Oath by the Thigh,” VT 35 (1985): 192-200.
6 tn Heb “My oppression and the work of my hands God saw.”
7 tn Heb “answered and said.”
8 tn Heb “daughters.”
9 tn Heb “children.”
10 tn Heb “but to my daughters what can I do to these today?”