Genesis 6:5

6:5 But the Lord saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.

Genesis 18:31

18:31 Abraham said, “Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the twenty.”

Genesis 22:2

22:2 God said, “Take your son – your only son, whom you love, Isaac – and go to the land of Moriah! 10  Offer him up there as a burnt offering 11  on one of the mountains which I will indicate to 12  you.”

Genesis 22:12

22:12 “Do not harm the boy!” 13  the angel said. 14  “Do not do anything to him, for now I know 15  that you fear 16  God because you did not withhold your son, your only son, from me.”

Genesis 32:10

32:10 I am not worthy of all the faithful love 17  you have shown 18  your servant. With only my walking stick 19  I crossed the Jordan, 20  but now I have become two camps.

Genesis 34:22

34:22 Only on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand 21  that every male among us be circumcised just as they are circumcised.

Genesis 47:26

47:26 So Joseph made it a statute, 22  which is in effect 23  to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s.


sn The Hebrew verb translated “saw” (רָאָה, raah), used here of God’s evaluation of humankind’s evil deeds, contrasts with God’s evaluation of creative work in Gen 1, when he observed that everything was good.

tn The noun יֵצֶר (yetser) is related to the verb יָצָר (yatsar, “to form, to fashion [with a design]”). Here it refers to human plans or intentions (see Gen 8:21; 1 Chr 28:9; 29:18). People had taken their God-given capacities and used them to devise evil. The word יֵצֶר (yetser) became a significant theological term in Rabbinic literature for what might be called the sin nature – the evil inclination (see also R. E. Murphy, “Yeser in the Qumran Literature,” Bib 39 [1958]: 334-44).

tn The related verb הָשָׁב (hashav) means “to think, to devise, to reckon.” The noun (here) refers to thoughts or considerations.

tn Heb “his heart” (referring to collective “humankind”). The Hebrew term לֵב (lev, “heart”) frequently refers to the seat of one’s thoughts (see BDB 524 s.v. לֵב). In contemporary English this is typically referred to as the “mind.”

sn Every inclination of the thoughts of their minds was only evil. There is hardly a stronger statement of the wickedness of the human race than this. Here is the result of falling into the “knowledge of good and evil”: Evil becomes dominant, and the good is ruined by the evil.

tn Heb “all the day.”

sn The author of Genesis goes out of his way to emphasize the depth of human evil at this time. Note the expressions “every inclination,” “only evil,” and “all the time.”

tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

sn Take your son…Isaac. The instructions are very clear, but the details are deliberate. With every additional description the commandment becomes more challenging.

10 sn There has been much debate over the location of Moriah; 2 Chr 3:1 suggests it may be the site where the temple was later built in Jerusalem.

11 sn A whole burnt offering signified the complete surrender of the worshiper and complete acceptance by God. The demand for a human sacrifice was certainly radical and may have seemed to Abraham out of character for God. Abraham would have to obey without fully understanding what God was about.

12 tn Heb “which I will say to.”

13 tn Heb “Do not extend your hand toward the boy.”

14 tn Heb “and he said, ‘Do not extend…’”; the referent (the angel) has been specified in the context for clarity. The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

15 sn For now I know. The test was designed to see if Abraham would be obedient (see v. 1).

16 sn In this context fear refers by metonymy to obedience that grows from faith.

17 tn Heb “the loving deeds and faithfulness” (see 24:27, 49).

18 tn Heb “you have done with.”

19 tn Heb “for with my staff.” The Hebrew word מַקֵל (maqel), traditionally translated “staff,” has been rendered as “walking stick” because a “staff” in contemporary English refers typically to the support personnel in an organization.

20 tn Heb “this Jordan.”

21 tn Heb “when every one of our males is circumcised.”

22 tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.

23 tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.