5:1 This is the record 1 of the family line 2 of Adam.
When God created humankind, 3 he made them 4 in the likeness of God.
5:3 When 5 Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.
1 tn Heb “book” or “roll.” Cf. NIV “written account”; NRSV “list.”
2 tn Heb “generations.” See the note on the phrase “this is the account of” in 2:4.
3 tn The Hebrew text has אָדָם (’adam).
4 tn Heb “him.” The Hebrew text uses the third masculine singular pronominal suffix on the accusative sign. The pronoun agrees grammatically with its antecedent אָדָם (’adam). However, the next verse makes it clear that אָדָם is collective here and refers to “humankind,” so it is preferable to translate the pronoun with the English plural.
5 tn Heb “and Adam lived 130 years.” In the translation the verb is subordinated to the following verb, “and he fathered,” and rendered as a temporal clause.