18:30 Then Abraham 2 said, “May the Lord not be angry 3 so that I may speak! 4 What if thirty are found there?” He replied, “I will not do it if I find thirty there.”
26:26 Now Abimelech had come 5 to him from Gerar along with 6 Ahuzzah his friend 7 and Phicol the commander of his army.
1 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (see also Gen 23:3), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.
2 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “let it not be hot to the
4 tn After the jussive, the cohortative indicates purpose/result.
5 tn The disjunctive clause supplies pertinent supplemental information. The past perfect is used because the following narrative records the treaty at Beer Sheba. Prior to this we are told that Isaac settled in Beer Sheba; presumably this treaty would have allowed him to do that. However, it may be that he settled there and then made the treaty by which he renamed the place Beer Sheba. In this case one may translate “Now Abimelech came to him.”
6 tn Heb “and.”
7 tn Many modern translations render the Hebrew term מֵרֵעַ (merea’) as “councillor” or “adviser,” but the term may not designate an official position but simply a close personal friend.