Genesis 47:26-30

47:26 So Joseph made it a statute, which is in effect to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s.

47:27 Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.

47:28 Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob’s life were 147 in all. 47:29 The time for Israel to die approached, so he called for his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt, 47:30 but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph said, “I will do as you say.”


tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.

tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “the days of the years.”

tn Heb “days.”

sn On the expression put your hand under my thigh see Gen 24:2.

tn Or “deal with me in faithful love.”

tn Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.

tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.