1 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and he caused him to ride in the second chariot which was his.”
3 tn The verb form appears to be a causative imperative from a verbal root meaning “to kneel.” It is a homonym of the word “bless” (identical in root letters but not related etymologically).
4 tn Heb “and he appeared to him.”