45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 5 so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 6 with Joseph when he made himself known to his brothers.
1 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and he caused him to ride in the second chariot which was his.”
3 tn The verb form appears to be a causative imperative from a verbal root meaning “to kneel.” It is a homonym of the word “bless” (identical in root letters but not related etymologically).
4 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants.
5 tn Heb “all the ones standing beside him.”
6 tn Heb “stood.”